-
1 большой
1.1) ( по величине) grande, grosso••большая буква — maiuscola ж.
большой палец — pollice м.
2) (по силе, интенсивности) grande, forteс большим трудом — con grande difficoltà, con grande fatica
3) ( выдающийся) grande, eminente4) ( взрослый) grande, adulto2.кем ты хочешь быть, когда вырастешь большим? — che cosa vuoi fare da grande?
(большие) grandi м. мн., adulti м. мн.* * *I прил.1) ( о величине) grande, grossoбольшо́й дом — una grande casa
2) ( значительный) importante, eccellenteбольшо́й поэт — un grande poeta
большо́й плут — grande imbroglione
большо́й театр — il Bolscioi
3) разг. ( взрослый) grande, adultoкогда вырасту большим... — quando sarò grande...
сын уже большо́й, в школу пойдёт — il figlio è già grandicello, fra poco andrà a scuola
4) ( многочисленный)••на большо́й прост. экспресс. — al bacio
жизнь у неё на большо́й — (lei) fa una bella vita
II м.большое дело — un affare importante; affari importanti
grande, adulto* * *adj1) gener. bello, gran, grande, tanto, gronde, grosso, appannato (об окладе), considerabile, considerevole, forte, insigne, largo, maschio, molto, vasto, voluminoso (L'alluce e' il più voluminoso tra le dita del piede.)2) colloq. badiale, buscherone3) liter. folto4) jocul. maiuscolo -
2 крупный
[krúpnyj] agg. (крупен, крупна, крупно, крупны)1.1) grosso, grande, cospicuo, voluminosoкрупная женщина — donnone (m.)
крупный рогатый скот — bovini (pl.)
2) importante, eminente2.◆крупные деньги — (a) una grossa somma; (b) banconote di grosso taglio
крупный разговор — discussione (f.), lite (f.), diverbio (m.)
-
3 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
4 лицо
[licó] n. (pl. лица)1.1) (dim. личико) viso (m.), faccia (f.), volto (m.)цвет лица — carnagione, incarnato
2) personalità (f.)3) persona (f.), individuo (m.)действующее лицо (романа, пьесы) — personaggio (m.)
главное действующее лицо — protagonista (m. e f.)
от лица кого-л. — a nome di
4) dritto (m.), faccia (f.)5) (gramm.) persona (f.)6) identità (f.)2.◆сказать что-л. в лицо — dire in faccia
у него на лице написано... — gli si legge in faccia
-
5 немалый
abbastanza grande, considerevole* * *прил.abbastanza grande; considerevole; importante ( значительный)пройти нема́лый путь — fare molta strada
нема́лый успех — un grosso / notevole successo
* * *adjgener. discreto -
6 палец
1) ( конечности) dito м.••ему палец в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende anche il braccio
2) ( стержень) perno м., spinotto м.* * *м.1) ditoбольшой па́лец — pollice, dito grosso
безымянный па́лец — anulare
средний па́лец — dito medio
указательный па́лец — indice
отпечатки па́льцев — impronte digitali
указывать па́льцем — additare vt, mostrare col dito
2) тех. bottone, ditoстопорный па́лец — dito di arresto
ломать па́льцы — recitare "povero me!"
••па́лец о па́лец не ударить — non alzare / muovere un dito
не в силах па́льцем пошевелить — non avere la forza di alzare un dito
попасть па́льцем в небо — fare un buco nell'acqua; non indovinarne / azzeccarne una
обвести вокруг па́льца — giocare / imbrogliare come un bambino
высосать из па́льца — inventare di sana pianta
знать как свои пять па́льцев — conoscere come le proprie tasche; sapere a menadito
по па́льцам можно перечесть — si possono contare sulle dita di una mano
ему па́льца в рот не клади — se gli dai un dito, ti prende il braccio
па́льцем никого не тронет — non farebbe male a una mosca
на большой па́лец! — coi fiocchi!; al bacio!
* * *n1) gener. digito, dito2) eng. perno, maschio, pernicioso, spinotto3) build.mater. tirafondo -
7 понести большой убыток
vgener. fare un grosso scapitoUniversale dizionario russo-italiano > понести большой убыток
-
8 потерпеть большой убыток
vgener. fare un grosso scapitoUniversale dizionario russo-italiano > потерпеть большой убыток
-
9 публика
1) ( зрители) pubblico м., spettatori м. мн.2) ( люди) pubblico м., gente ж.знаю я эту публику - лентяи! — conosco questa gente, son tutti pigroni
* * *ж. собир.1) pubblico mширокая пу́блика — largo / grosso pubblico
иметь успех / пользоваться успехом у пу́блики — <godere / avere> successo presso il pubblico
делать что-л. на пу́блику — fare qc per scena
2) разг. ( люди) gente f; popolo m* * *ngener. pubblico, auditorio, piazza -
10 растолстеть
ingrassare, diventare più grasso* * *сов.impinguare vi (e), ingrassare vi (e); gonfiarsi; divenire obeso* * *vgener. diventar grosso, fare il pelo lustro, perdere la linea -
11 здоровый
[zdoróvyj] agg. (здоров, здорова, здорово, здоровы)1.1) sano"На другой день Петеньке стало лучше, а ещё через день он был совершенно здоров" (В. Каверин) — "Il giorno dopo il piccolo Petja stava meglio e quello successivo era completamente guarito" (V. Kaverin)
2) salubre3) (colloq.) robusto, grande4) m. persona sana5) (fig.) giusto6) forte7) grande e forte, grande e grossoего брат пожарный, здоровый — suo fratello pompiere è un pezzo d'uomo
8) ( solo forma breve + inf.) bravissimo2.◆будьте здоровы! — (a) ( congedandosi) mi stia bene!; (b) ( a chi ha starnutito) salute!; (c) ( brindisi) alla sua salute!
валить с больной головы на здоровую — scaricare la colpa su qd. (fare lo scaricabarile)
3.◇ -
12 переть
[perét'] v.i. impf. (пру, прёшь, прёт, прём, прёте, прут; pass. пёр, пёрла, пёрло, пёрли)1.куда прёшь? видишь, написано "вход запрещён" — dove vai? non vedi la scritta "vietato entrare"?
3) (на + acc.) spingere (v.t.), premere (v.t.)она растолстела, жиры прут со всех сторон — è ingrassata e piena di ciccia
4) venir fuori5) v.t. portare, trascinareон замучался: пёр чемодан с книгами — è tornato sfiancato per aver portato la valigia carica di libri
6) (pf. спереть) rubare2.◆ему прёт — (gerg.) è fortunato
-
13 попадать
[popadát'] v.i. impf. (pf. попасть - попаду, попадёшь)1.1) (в, на + acc.) colpire (v.t.), cogliere nel segno, azzeccare (v.t.)попадать в точку — azzeccare, far centro
2) capitareпопадать в лапы к + dat. — finire nelle grinfie di qd
3) pf. riuscire a essere ammesso (a entrare)4) (impers.) essere sgridato (ripreso)5) попадатьсяa) cascarcib) incontrare, capitareпопадаться кому-л. на глаза — capitare sotto gli occhi
2.◆первый попавшийся — il primo che capita (uno qualunque, il primo venuto)
попасть не в бровь, а в глаз (в точку) — (fig.) azzeccare, far centro
См. также в других словарях:
grosso — / grɔs:o/ [lat. tardo grossus ]. ■ agg. 1. a. [che ha dimensioni notevoli, superiori a quelle ordinarie: cartoncino g. ; g. paese ; uomo grande e g. ] ▶◀ ampio, esteso, grande, massiccio, spazioso, vasto, voluminoso, [di corporatura] robusto.… … Enciclopedia Italiana
grosso — gròs·so agg., s.m. I. agg. FO I 1. che ha una determinata grandezza, determinate dimensioni: quanto è grossa questa stanza?, l armadio è troppo grosso per passare dalla porta, grosso come una noce, come un chicco di caffè; grosso come una casa,… … Dizionario italiano
grosso — A agg. 1. voluminoso, massiccio, gigantesco, imponente □ spesso, largo, capace, capiente □ grande, vasto, esteso, sconfinato □ turgido, tumido, gonfio CONTR. piccolo, esiguo, piccino, esile □ sottile, stretto, fino, limitato, impalpabile 2. (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
brazil — /breuh zil /, n. brazilwood. [1350 1400; ME brasile < ML < It < Sp brasil, deriv. of brasa live coal (the wood being red in color) < Gmc; see BRAISE] * * * Brazil Introduction Brazil Background: Following three centuries under the rule of… … Universalium
Brazil — Brazilian /breuh zil yeuhn/, adj., n. /breuh zil /, n. a republic in South America. 164,511,366; 3,286,170 sq. mi. (8,511,180 sq. km). Cap.: Brasília. Portuguese and Spanish, Brasil. Official name, Federative Republic of Brazil. * * * Brazil… … Universalium
concerto — /keuhn cher toh/; It. /kawn cherdd taw/, n., pl. concertos, concerti / tee/. Music. a composition for one or more principal instruments, with orchestral accompaniment, now usually in symphonic form. [1720 30; < It, deriv. of concertare; see… … Universalium
pezzo — / pɛts:o/ s.m. [der. di pezza ]. 1. a. [quantità, più o meno piccola, di un determinato materiale, per lo più se originata da rottura] ▶◀ ⇓ brandello, brano, frammento, frantume, rottame, scheggia. ● Espressioni: andare in pezzi ➨ ❑; fig., avere… … Enciclopedia Italiana
grande — [lat. grandis ]. ■ agg. 1. a. [di spazio, territorio, superficie, che supera la misura ordinaria: un g. palazzo ] ▶◀ ampio, esteso, largo, lungo, (ant.) magno, spazioso, vasto. ◀▶ corto, piccolo, ridotto, stretto. ● Espressioni: grande magazzino… … Enciclopedia Italiana
ingrossare — [der. di grosso1, col pref. in 1] (io ingròsso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere grosso o più grosso: le piogge hanno ingrossato i fiumi ] ▶◀ dilatare, gonfiare, ingrandire. ‖ allargare, ampliare, espandere, estendere. ◀▶ impiccolire, restringere,… … Enciclopedia Italiana
parte — [lat. pars partis ]. ■ s.f. 1. a. [ciascuna delle cose in cui un intero è diviso o può essere diviso, sia che esse siano materialmente staccate l una dall altro, sia che possano essere considerate separatamente: oggetto composto di varie p. ;… … Enciclopedia Italiana
mazzo — 1màz·zo s.m. CO 1. quantità di fiori, erbe o spighe raccolti e legati insieme: un mazzo di rose, un mazzo di prezzemolo; mazzo perpetuo: di fiori secchi 2. estens., quantità di oggetti riuniti insieme, affini per forma o funzione: un mazzo di… … Dizionario italiano